Блог Victor Alx
Болгарский Язык - ударения
Ударение
Ооо ... это боль ...
Они не там где мне привычно ! А с привычными ударениями (как правило, несовпадающим с БГ) речь будет тарабарской.
Неправильное ударение может изменить смысл слова. Или слова с одинаковым ударением могут иметь разный смысл и надо понимать контекст.
Для примера процитирую learn-bulgarian.ru
въ̀лна «шерсть» — вълна̀ «волна́»,
ко̀ла «печатный лист» — кола̀ «автомобиль, а также телега»,уличен «уличный» — уличен «уличённый»,лъ̀жа «лгу» — лъжа̀ «ложь, обман»,
ка̀зан «сказанный» — каза̀н «котёл»,
ро̀ден «родной» — родѐн «рождённый»,
па̀ра «пар» — пара̀ «монета», (отсюда множественное - парѝ = деньги)
прегра̀ден «заградительный» — преградѐн «загороженный»,
непоко̀рен «непокорный» — непокорѐн «непокорённый»,
Место ударения часто дает возможность различать :
формы настоящего и прошедшего времен (аориста):ѝма («имеет») — има̀ («имел»)
формы имперфекта и аориста:
ѝмах — има̀х.
Прочтите всю статью чтобы проникнуться сложностью темы.
Тема настолько сложна что на сайте Институт за български език есть специально выделенный раздел где можно задать вопрос "как правильно ...". Однако и там ответ неожиданно может быть например таким :
Отговор: В думата ведомство има дублетност по отношение на ударението: правилно е и вѐдомство, и ведо̀мство, като препоръчителната форма е с ударение на Е: вѐдомство.
Официален правописен речник (2012), с. 188
или
Отговор: При прилагателното име преизказен има дублетност по отношение на ударението. Правилно е както произнасянето на думата с ударение на И, така и произнасянето ѝ с ударение на А: преѝзказен и преизка̀зен.
Официален правописен речник (2012), с. 512.
или даже таким
Отговор: Думата инфраструктура има две ударения: едното ударение е върху първата сричка, а другото ударение може да бъде върху първото и върху второто у: ѝнфрастру̀ктура и ѝнфраструкту̀ра, като се препопъчва вторият вариант: ѝнфраструкту̀ра.
Официален правописен речник (2012), с. 307.
А вот ещё один прелюбопытнейший пассаж :
ТГ-канал Болгарский язык
Ча́са́
Болгарский язык полон нюансов, и одним из самых хитрых моментов являются ударения! Особенно это касается слова "часа", где ударный слог может "перепрыгивать" с первого "а" на второе, меняя весь смысл. Напоминаю правило:
1. Часа́ – используется, когда речь идёт о конкретном времени, часто в комбинации с предлогами.
Кога имаш лекции? – От 9 до 13 часа́.(когда у тебя лекции? – С 9 до 13)
Излизам в 10 часа́.
(Я выхожу в 10 часов.)
2. Ча́са – применяется для обозначения продолжительности, можно задать вопрос "как долго?" или "сколько?".
Уча български 2 ча́са.(Я учу болгарский 2 часа.)
Автобусът пътува 4 ча́са.
(Автобус едет 4 часа.)
Теперь пример когда надо ставить знак ударения (как это сделать - поговорим позже):
Въпрос:
Трябва ли да се постави знакът за ударение на думата полетѝ в изречението: Полети директно до Валенсия?
Отговор:
Трябва да се постави знакът за ударение на думата полетѝ в изречението: Полети директно до Валенсия. Знакът за ударение се използва, когато е необходимо да се избегне двусмислие. В случая формата за повелително наклонение полетѝ се разграничава от формата за множествено число по̀лети само по ударението.
Официален правописен речник, 2012, т. 115.1.
Надо ставить знак ударения в слове ;;полети;; в предложении ;;„Полетѝ директно до Валенсия“;; потому что без знака ударения непонятен смысл предложения т.к.
- при ударении на букве о это означает ;;По̀лети директно до Валенсия;; = Полёты прямо до Валенсии
- при ударении на букве и это означает ;;Полетѝ директно до Валенсия;; = Полети (повелительное) прямо до Валенсиикстати, обратите внимание -- полёт = ;;по̀лет;;
Похоже, придётся заучивать наизусть а это нереально, мягко говоря. Другой способ - погружение в языковую среду и со временем мелодия языка воспримется сама, будем надеяться.
Ну а после того как вы подумаете что изучили тему ударений прочтите статью По ударението на думата се познава кой от коя част на България е. Процитирую пару фраз :
Ударението в повечето български говори е свободно (може да пада на коя да е сричка от думата) и е подвижно (вя̀тър – ветровѐ).
Ударение в большинстве болгарских диалектов свободное (может падать на любой слог слова) и подвижное (вя̀тър – ветровѐ).
Свободното ударение в български, което при това не се подчинява на никакви правила, е един от „най-екзотичните“ езикови елементи.
Свободное ударение в болгарском языке, которое не подчиняется никаким правилам, является одним из «самых экзотических» языковых элементов.
Примеры ударения в словах, которые и пишутся, как в русском языке, и значения имеют те же.
автобу̀с
адрѐс
за̀лив
линолѐум
о̀рех – грецкий орех,
перио̀д
прѝмер
прѝпев
полѐ
по̀лет - полёт
решѐто
про̀бег
ра̀зговор
кѝно
вѝно
масло̀
морѐ
ра̀бота
сто̀лица
сѐло
ухо̀
око̀
гра̀жданин
гра̀жданка
паспо̀рт
общество̀
академѝк
химѝк
физѝк
политѝк
парламѐнт
гра̀ница
свобода̀
упра̀вител
предста̀вител
у̀дар
тера̀пия
гра̀ница
зѝма
липа̀, мн. липѝ. прил. лѝпов, лѝпова, лѝпово, мн. лѝпови. Лѝпов чай. Лѝпов мед – липа,
муха̀
долина̀
низина̀
равнина̀
оло̀во
о̀рбита
пещера̀
похва̀ла
ра̀бота
родѝна
сто̀лица
стра̀ница
фѝгура
жѝлище
сено̀
туло̀вище
Ещё на тему ударения:
https://bulgaria-dobrich.eu/bo[...]v-bolgarskom-yazyke/
https://rechnik.chitanka.info/
https://t.me/bg_rechnik_bot